中文字幕天无码久久精品视频免费,永久免费AV无码网站国产,国产成人综合色在线观看网站,亚洲成AV人片一区二区小说

點擊排行

人氣排行

您的位置:中國清真網 > 正文

“茶”字及飲茶習慣的由來

來源:中國清真網整理編輯 時間:2010-08-23 點擊:點擊:

中國地大物博,民族眾多,因而在語言和文字上也是異態(tài)紛呈,對同一物有多種稱呼,對同一稱呼又有多種寫法。

在古代史料中,茶的名稱很多,但“茶”則是正名,“茶”字在中唐之前一般都寫作“荼”字。“荼”字有一字多義的性質,表示茶葉,是其中一項。由于茶葉生產的發(fā)展,飲茶的普及程度越來越高,茶的文字的使用頻率也越來越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達得更加清楚、直觀,于是,就把“荼”字減去一劃,成了現在我們看到的“茶”字。

“茶”字從“荼”中簡化出來的萌芽,始發(fā)于漢代,古漢印中,有些“荼”字已減去一筆,成為“茶”字之形了。不僅字形,“茶”的讀音在西漢已經確立。如現在湖南省的茶陵,西漢時曾是劉欣的領地,俗稱“荼”王城,是當時長沙國13個屬縣之一,稱為“荼”陵縣。在《漢書·地理志》中,“荼” 陵的“荼”,顏師古注為:音弋奢反,又音丈加反。這個反切注音,就是現在“茶”字的讀音。從這個現象看,“茶”字讀音的確立,要早于“茶”字字形的確立。

中國地大物博,民族眾多,因而在語言和文字上也是異態(tài)紛呈,對同一物有多種稱呼,對同一稱呼又有多種寫法。

在古代史料中,有關茶的名稱很多,到了中唐時,茶的音、形、義已趨于統一,后來,又因陸羽《茶經》的廣為流傳,“茶”的字形進一步得到確立,直至今天。

在中國古代文獻中,很早便有關于食茶的記載,而且隨產地不同而有不同的名稱。中國的茶早在西漢時便傳到國外,漢武帝時曾派使者出使印度支那半島,所帶的物品中除黃金、錦帛外,還有茶葉。南北朝時齊武帝永明年間,中國茶葉隨出口的絲綢、瓷器傳到了土耳其。唐順宗永貞元年,日本最澄禪師回國,將中國的茶籽帶回日本。爾后,茶葉從中國不斷傳往世界各地,使許多國家開始種茶,并且有了飲茶的習慣!

分享: 更多


京ICP備11021200號 本站內容未經允許不可轉載 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版權歸北京中清色倆目國際電子商務有限公司所有
卢氏县| 河北区| 高清| 盈江县| 肥乡县| 高青县| 石楼县| 左贡县| 朝阳县| 滁州市| 长葛市| 蓬莱市| 德州市| 阿克苏市| 诸暨市| 东平县| 黎川县| 禹城市| 和林格尔县| 江陵县| 宁远县| 襄城县| 左权县| 九龙城区| 乡城县| 涪陵区| 桃源县| 隆安县| 永修县| 邯郸市| 雷山县| 甘洛县| 潜江市| 黄石市| 武义县| 环江| 正宁县| 巫山县| 鄱阳县| 盐源县| 新闻|