這是一本別開生面的日常生活用語手冊(cè)﹐主要對(duì)象是澳大利亞的警察和政府公職人員﹐要求他們學(xué)會(huì)理解和尊重伊斯蘭﹐不要傷害穆斯林的感情。 編輯出版這本手冊(cè)的主辦單位是澳大利亞多元文化基金會(huì)與維多利亞省公安局﹐基金會(huì)會(huì)長(zhǎng)哈斯?戴拉爾7月20日星期一對(duì)《世紀(jì)報(bào)》記者說﹕“暴力極端份子是客觀存在的事實(shí)﹐但是我們必須就事論事﹐以個(gè)案處理﹐不要牽扯到任何社會(huì)群體﹐把一群人都看成壞人。”
維多利亞省反恐與緊急事務(wù)處副處長(zhǎng)斯提芬?方塔那說﹐這本書﹐其實(shí)是一部新解詞典﹐是澳大利亞社會(huì)公職人員說話時(shí)應(yīng)當(dāng)特別注意的日常用語。 他說﹐計(jì)劃在今年年底前﹐維多利亞省的所有警員和政府工作人員人手一冊(cè)﹐成為他們對(duì)公眾說話的指南。 他說﹐這不是一本新書﹐早先剛一問世就引起全國(guó)重視﹐在各地自動(dòng)復(fù)制和傳播﹐現(xiàn)在是水到渠成變成了一本全國(guó)性公眾讀物。 這本書向公務(wù)人員提出許多說話的禁忌﹐如“伊斯蘭恐怖主義”﹑“伊斯蘭法西斯”和“溫和派的穆斯林”等等﹐這些話不許說。 在“中東人形像”一章中﹐特別指出﹐以人種的膚色和面像來斷定誰是恐怖分子﹐這是極其荒謬的愚昧行為。 方塔那說﹕“第一個(gè)必須禁止的術(shù)語是‘反恐戰(zhàn)爭(zhēng)’﹐這個(gè)詞給人的印象是﹐我們?cè)陂_展一場(chǎng)全球戰(zhàn)爭(zhēng)﹐所有的穆斯林都是敵人﹐而穆斯林認(rèn)為﹐我們?cè)谙蛞了固m開戰(zhàn)。”
澳大利亞不是禁止羞辱伊斯蘭日常用語的第一個(gè)國(guó)家﹐西方許多國(guó)家早有先例﹐為政府公職人員解釋伊斯蘭術(shù)語的確切定義﹐避免任意亂用。 當(dāng)2006年澳地利擔(dān)任歐盟輪執(zhí)主席的時(shí)候﹐澳地利政府就向歐盟國(guó)家發(fā)布過一本伊斯蘭現(xiàn)代用語手冊(cè)﹐其中羅列了經(jīng)常錯(cuò)誤使用的伊斯蘭和穆斯林用語﹐要求所有歐洲國(guó)家改變對(duì)穆斯林的歷史成見﹐例如必須停止使用的詞語“伊斯蘭恐怖主義”。
英國(guó)政府對(duì)他們的外交官和政府發(fā)言人三令五申告誡停止使用“反恐戰(zhàn)爭(zhēng)”這個(gè)政治術(shù)語。 英國(guó)的文件說﹐諸如此類的錯(cuò)誤術(shù)語只能是給政府幫倒忙﹐因?yàn)榉炊訌?qiáng)了極端份子搗亂和破壞的信心。 “反恐戰(zhàn)爭(zhēng)”這個(gè)術(shù)語的原創(chuàng)者是美國(guó)前任總統(tǒng)布什﹐他本人對(duì)這個(gè)詞的傳播和惡劣影響感到后悔﹐例如2008年在布什下臺(tái)前美國(guó)政府公布的最新政治術(shù)語中宣布這個(gè)詞作廢﹐禁止各級(jí)外交官和政府官員繼續(xù)使用。
澳大利亞負(fù)責(zé)這本書的主管單位表示﹐書中的內(nèi)容﹐早在政府許多部門傳達(dá)過﹐希望全國(guó)人民改變錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)和說話習(xí)慣。 戴拉爾會(huì)長(zhǎng)說﹐必須消除人們把伊斯蘭同恐怖主義和暴力相聯(lián)系的錯(cuò)誤概念﹐他說﹕“國(guó)內(nèi)的穆斯林和非穆斯林都希望﹐沒有必要興師動(dòng)眾﹐為了改變說話習(xí)慣再搞一次社會(huì)運(yùn)動(dòng)。 他們只希望我們的工作人員說話注意就可以了﹐實(shí)事求是﹐不必矯枉過正。”
高級(jí)警官方塔那說﹐這本手冊(cè)的主要目的是希望在反恐年代里成長(zhǎng)的年青人改變他們對(duì)穆斯林的錯(cuò)誤概念﹐認(rèn)為他們是外來“異類”。 他說﹕“有許多情況是﹐說話者無意﹐而聽者有心。 一句平常話﹐可能引起一場(chǎng)社會(huì)糾紛。” 澳大利亞對(duì)穆斯林的歧視﹐是從2001年美國(guó)“9-11事件”之后開始的。 這個(gè)影響面很大﹐大多數(shù)澳大利亞居民把三十萬穆斯林都看成是恐怖分子嫌疑﹐無端地造成澳大利亞的“反恐”局勢(shì)特別緊張。 政府的調(diào)查發(fā)現(xiàn)﹐澳大利亞的穆斯林這些年來一直生活在恐懼中﹐承受很大的社會(huì)壓力。 例如2007年由澳大利亞社會(huì)思考組織(IDA)進(jìn)行的社會(huì)調(diào)查發(fā)現(xiàn)﹐絕大多數(shù)澳大利亞居民認(rèn)為﹐伊斯蘭是對(duì)這個(gè)國(guó)家日常生活是最大危險(xiǎn)。
戴拉爾說﹐這本手冊(cè)將改變一些社會(huì)現(xiàn)實(shí)﹐廣大民眾與穆斯林居民的彼此恐懼會(huì)逐漸消除。 他說﹕“要改變民眾的語言是困難的﹐但是通過政府官員做起﹐把錯(cuò)誤的術(shù)語過濾出去﹐情況會(huì)發(fā)生轉(zhuǎn)變。 我們真正須要轉(zhuǎn)變的不是怎樣說話﹐而是要轉(zhuǎn)變思想。”